P. Vergilius Maro, Aeneid 10.730–738
Acron falls and dies; Mezentius then refuses to strike Orodes from behind, meeting him face to face instead, and stands over the fallen man to announce his death to his comrades.
Tier 1
Infelix Acron cecidit et moriens atram humum pedibus pulsavit et fecit fracta tela sanguinea.
Et Mezentius non fugientem Oroden interfecit nec dare volnus, sine visu, a tergo iacto telo: Mezentius contra Oroden cucurrit seque vir viro contulit, non vincens furto sed fortibus armis.
Tum pede posito super Oroden abiectum et nixus hasta: "Viri, altus Orodes iacet, pars belli non temnenda." Socii secuti conclamant laetum hymnum.
Tier 2
Infelix Acron sternitur et expirans atram humum calcibus tundit infractaque tela cruentat.
Atque idem fugientem Oroden sternere haud dignatus est nec dare caecum volnus iacta cuspide: obvius occurrit adversoque seque viro vir contulit, melior haud furto, sed fortibus armis.
Tum pede posito super abiectum et nixus hasta: "Viri, altus Orodes iacet, haud temnenda pars belli." Socii secuti paeana conclamant laetum.
Tier 3 - Carmen Ipsum
- Sternitur infelix Acron et calcibus atram
- tundit humum expirans infractaque tela cruentat.
- Atque idem fugientem haud est dignatus Oroden
- sternere nec iacta caecum dare cuspide volnus:
- obvius adversoque occurrit seque viro vir
- contulit, haud furto melior, sed fortibus armis.
- Tum super abiectum posito pede nixus et hasta:
- "Pars belli haud temnenda, viri, iacet altus Orodes."
- Conclamant socii laetum paeana secuti.
Written by Robert Amstutz