C. Plinius Caecilius Secundus, Epistulae 6.16

Pliny the Younger writes to the historian Tacitus, who has asked him for an account of the death of his uncle, Pliny the Elder, during the eruption of Mount Vesuvius in 79 CE. The letter narrates his uncle's final hours in four movements: the first sighting of the strange cloud at Misenum, the change of plan from scientific curiosity to rescue mission, the night spent at Stabiae with Pomponianus, and the death itself on the shore.

 

Tier 1

C. PLINIUS TACITO SUO S.

Tacite, tū mē rogāvistī: scrībe mihi dē morte avunculī tuī. libenter hoc faciam. avunculus meus mortuus est in magnā ēruptiōne montis Vesuviī. sī tū dē morte eius scrībēs, glōria immortālis eī erit.

 A map showing the cities and towns affected by the eruption of Mount Vesuvius in 79 AD. The general shape of the ash and cinder fall (see w:en:pyroclast) is shown by the dark area to the southeast of Mt Vesuvius.

I. nūbēs mīra

avunculus meus Mīsēnī erat. dux classis Rōmānae erat. mēnse Augustō, hōrā ferē septimā, māter mea eī dīxit: "nūbēs mīra et magna appāret!"

avunculus iam aquā ūsus erat et cibum sūmpserat. legēbat et scrībēbat, ut cotīdiē faciēbat. sed cum haec audīvit, surrēxit et ad locum altum īvit. nūbem vidēre volēbat.

nūbēs magna ex monte oriēbātur. posteā omnēs cognōvērunt: mōns Vesuvius erat. nūbēs similis erat arborī magnae. longa et alta erat, sīcut truncus arboris. tum lātē diffūsa erat, sīcut rāmī. interdum candida erat, interdum sōrdida et nigra.

avunculus meus, vir doctissimus, hoc propius vidēre volēbat. nautae nāvem parāvērunt; ita avunculus iusserat. mihi quoque dīxit: "vīsne mēcum venīre?" respondī: "nōlō. studēre mālō." ipse enim mihi opus dederat.

 

II. Rēctīna; cōnsilium mūtātum

dum avunculus domō ēgreditur, epistulam accēpit. Rēctīna, uxor Tascī, eam scrīpserat. vīlla eius sub monte erat, in magnō perīculō. nisi per mare fugere nōn poterat. ōrābat: "ēripe mē ex hōc perīculō!"

avunculus statim cōnsilium mūtāvit. nōn iam parvā nāve sed magnīs nāvibus nāvigāvit. nōn sōlum Rēctīnae sed multīs aliīs auxilium ferre volēbat. multī enim in illō lītore habitābant.

properat illūc unde aliī fugiunt. rēctum cursum in perīculum tenet. tam līber ā metū erat ut omnia quae vidēbat dictāret et notāret.

in nāvēs cinis iam cadēbat. propius accessērunt. cinis calidior et dēnsior erat. iam pūmicēs et lapidēs nigrī cadēbant. iam lītus claudēbātur.

nauta eī dīxit: "dēbēmus redīre." avunculus respondit: "fortēs fortūna iuvat. ad Pompōniānum nāvigā."

 

III. Stabiae; nox terribilis

Pompōniānus Stabiīs erat. iam rēs suās in nāvēs posuerat. parātus erat fugere, sed ventus eum nōn sinēbat. avunculus advēnit. Pompōniānus trepidābat. avunculus eum complexus est et cōnsōlātus est.

avunculus timōrem eius lēnīre volēbat. itaque in balneum īvit. cēnāvit. hilaris erat aut vērē hilaris aut similis hilarī. hoc magnum erat.

noctū flammae ē Vesuviō relūcēbant. avunculus dīxit: "ignēs sunt in vīllīs relictī. nihil grave est." tum dormīvit. et vērē dormīvit. tam graviter dormīvit ut omnēs quī ante cubiculum stābant eum audīrent.

sed mox cinis et pūmicēs āream ante cubiculum opplēbant. cinis tam altus erat ut, sī diūtius in cubiculō manēret, exīre nōn posset. excitātus est et ad Pompōniānum cēterōsque īvit.

omnēs cōnsultābant: "manēmusne in domō? an in apertō manēbimus?" domus tremēbat propter terrae mōtūs magnōs. sed sub caelō pūmicēs cadēbant. apud avunculum meum ratiō vīcit; apud aliōs timor. ēlēgērunt in apertō manēre. pulvīnōs in capita posuērunt. linteīs eōs ligāvērunt. sīc capita sua prōtēxērunt.

iam alibī diēs erat. illīc nox nigerrima erat, nigrior quam omnēs noctēs. facēs tamen et lūmina habēbant. ad lītus īvērunt; mare aspicere volēbant. sed mare adhūc vāstum et adversum erat.

 

IV. mors avunculī

avunculus in lītore in linteō recubuit. aquam frīgidam semel et iterum bibit. tunc odor sulphuris et flammae appāruērunt. aliī fūgērunt. avunculus quoque surgere temptāvit.

duo servī eum sustinēbant. surrēxit, sed statim concidit. nūbēs nigra eum interfēcit; spīritum dūcere nōn poterat. spīritus eius semper īnfirmus fuerat.

post duōs diēs lūx rediit. corpus eius inventum est. integrum et illaesum erat. nōn similis erat mortuō; similis erat dormientī.

ego et māter Mīsēnī erāmus. sed dē nōbīs nihil nārrābō. tū dē avunculō meō scīre voluistī, nōn dē nōbīs.

ūnum adiciam: omnia quae vīdī et audīvī tibi scrīpsī. tū optima ēlige et in historiā tuā scrībe. valē.

The Pericles Group Foundation
The Pericles Group Foundation
501(c)(3) Nonprofit

The content here is free — and we'd like to keep it that way.

This site is a public-good resource for Latin students and teachers everywhere. There are no paywalls, no ads, and no logins required.

If the materials have been useful to you, please consider making a donation to support its continued development.

♡ Donate