Project ARKHAIA
Toggle Navigation
  • Mission Control Home
    • Login Console
    • Mission Control Login
  • Operation LAPIS Codex
    • Operation LAPIS Character Dossier
    • Operation LAPIS Reading List
    • GRAMMATICA Index
    • HELP Menu
      • Glossary of Terms
      • Guide to Latinity Points
      • Response Rubric
      • Introduction to the Memorātiō
      • Operative Requisitions
  • Fabulae Historicae
  • Informational Texts
  • AP Tiered Readings
  • CARD-tamen™
    • Rules
    • Preview of the CARDs
    • Unlock List
  • VERBA™
  • CODEX 19.3
  • KEY-TEXT
  • GRAMMATICA
  • VERBA
  • CULTURALIA
  • ATTUNEMENT
  • NAV

CODEX 19.3

 

Please make your selection from the above CODEX menu options for Episode 19.3

KEY-TEXT

 

Adapted from Tacitus Dē vitā Gnaeī Iūliī Agricolae
 
 
in tertiō expeditiōnum annō novae gentēs apertae sunt, et nātiōnēs ab Agricolā vastātae sunt usque ad Tanaum (aestuāriī nōmen est). quā formīdine territī hostēs sunt, et, quamquam exercitus Rōmānus conflictātus erat saevīs tempestātibus, Rōmānī nōn lacessitī sunt ā Britannīs; pōnendīsque insuper castellīs spatium fuit. dīcebant perīti "nōn ab aliō duce opportūnitātēs locōrum sapientius lēctae sunt." nullum ab Agricolā pōsitum castellum aut vī hostium expugnātum aut pactiōne ac fugā desertum est; nam adversus morās obsidiōnis annuīs cōpiīs illa ab Agricolā firmāta erant. ita intrepida ibī hiems fuit. mīlitēs crēbrās ēruptiōnēs faciebant, nam quidque praesidium sibi erat. hostēs dēsperābant, quia soliti erant damna aestātis hibernīs ēventibus pensāre. sed nunc Agricola dux erat, et aestās atque hiems similēs factae erant.

GRAMMATICA

Throughout the last few missions (and even in parts of the first part of the Operation), you will recall seeing verbs that looked like the following:

Tiberius ā tīrōnibus vīsus est .
Tiberius was seen by the henchmen.

Recentiī ā Sinistrō monitī sunt .
The Recentii were warned by Sinistrus.

You may even recall seeing verbs that looked slightly different.

Tiberius ā tīrōnibus vīsus erat .
Tiberius had been seen by the henchmen.

Recentiī ā Sinistrō monitī erant .
The Recentiī had been warned by Sinistrus.

What do these verbs all have in common? For starters, they are passive verbs. That means, unlike most of the verbs that you have seen (and use every day), the subject of these verbs has the action done to it, rather than doing the action. Keep in mind your English teachers don't like you to use passive verbs, but Latin has quite a few of them!

Second, you should notice that all of the verbs above are made up of two parts: the perfect passive participle and either the present of sum (to make the perfect passive) or the imperfect of sum (to make the pluperfect passive). We'll go into these forms in greater detail down the road, but for the time being, just get used to seeing them in action.

VERBA

Boreālis, Boreālis north noun
circumsistō, circumsistere, circumstetī, - to surround, encompass, encircle verb
collum, collī - n a neck noun
cōnsōbrīna, cōnsōbrīnae a (female) cousin noun
converrō, converrere, converrī, - to sweep together, gather in verb
disiungō, disiungere, disiūnxī, disiūnctus to sever, divide, separate verb
doleō, dolēre, doluī, dolitus to feel pain, grieve, suffer verb
ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptus to tear out, snatch away verb
ēvānēscō, ēvānēscere, ēvānuī, - to vanish, disappear verb
ēvānēscō, ēvānēscere, ēvānuī, - to vanish, disappear verb
foedus, foeda, foedum foul, filthy adjective
grex, gregis a flock, herd noun
gubernō, gubernāre, gubernāvī, gubernātus to steer, pilot verb
interpellō, interpellāre, interpellāvī, interpellātus to interrupt verb
iter, itineris a going, walk, way noun
lītus, lītoris shore, beach noun
nōdus, nōdī - m knot noun
nōnnūllus, nōnnūlla, nōnnūllum some, several adjective
obstupefaciō, obstupefacere, obstupefēcī, obstupefactus to astound, amaze verb
quercus, quercus oak, oak-tree; garland of oak leaves noun
rādīx, rādīcis root noun
redeō, redīre, rediī, reditus to go back, turn back verb
renovō, renovāre, renovāvī, renovātus to renew, restore verb
resarciō, resarcīre, -, resartus to mend, restore verb
sīgnifer, sīgnifera, sīgniferum sign-bearing, starry adjective
sigulus, sigulum - m mini-signifer noun
strīdor, strīdōris a harsh noise noun
tollō, tollere, sustulī, sublātus to lift up, raise verb
ūsuālis, ūsuāle fit for use, common adjective

CULTURALIA

Operative, Mission Control thinks that your research time during this episode is probably best spent drawing connections between the story unfolding inside the TSTT and the real situations of Roman history. It's clear that the Recentii are asking you to help them analyze the struggle of the orders; it's also very possible that the Brigantes in 19.3.b will respond well to some sort of magical explanation about how the mini-sig, the SIGNIFER, and the LAPIS (as you currently understand them) reveal the destiny of Rome.

ATTUNEMENT

19.3.a 

Directions: Convert the following sentences to their passive form and translate. 

1. Custodes necaverunt Recentios.

2. Mercator vendidit gladium.

3. Sinistrus pugnaverat custodes.

4. Secundus adiuvit Recentios.

 

NAV


Back to Top

© 2010-2023 The Pericles Group, LLC